Sites, aplicativos e sistemas feitos com cuidado — para brasileiros que constroem sua história no Japão. Suporte 100% em português.Sitios web, aplicaciones y sistemas hechos con cuidado — para emprendedores construyendo su historia en Japón. Soporte 100% en español y portugués. Websites, apps and systems built with care — for Brazilians growing their business in Japan. Full support in your language. ウェブサイト、アプリ、システムを丁寧に制作。日本在住のブラジル人コミュニティを中心に対応。ポルトガル語・日本語でサポート。
Desenvolvedora Digital para empreendedores aqui no JapãoDesarrolladora Digital para emprendedores aquí en Japón Digital Developer for entrepreneurs here in Japan 日本の起業家のためのウェブ開発者
Uma reflexãoUna reflexiónSomething to consider考えてみてください
Acontece mais do que se imagina. Uma denúncia falsa, um bug, uma mudança de política — e anos de clientes e histórico somem sem aviso. Seu negócio não pode depender de uma plataforma que você não controla. It happens more than you'd think. A false report, a bug, a policy change — and years of clients and history vanish without warning. Your business can't depend on a platform you don't control. 虚偽の報告、バグ、ポリシー変更で何年もの顧客・履歴が消えます。コントロールできないプラットフォームに依存してはいけません。
O que eu façoLo que hagoWhat I doサービス内容
Cada projeto é pensado com cuidado, entregue no prazo e feito para durar.Cada proyecto está cuidadosamente planificado, entregado a tiempo y hecho para durar. Every project is carefully planned, delivered on time, and built to last. すべてのプロジェクトは丁寧に設計され、期限通りに納品されます。
Sua vitrine 24h na internet — sem depender de nenhuma rede social.Your 24/7 showcase online — independent of any social media.SNSに依存せず24時間稼働するあなたのショーケース。
Ideal para:
Ideal for:
こんな方に:
Sua cliente agenda sozinha — sem direct, sem mensagem perdida, sem horário vago.Your client books on their own — no DM, no lost message, no empty slot.お客様が自分で予約 — DMなし、メッセージ漏れなし、空き枠なし。
Ideal para:
Ideal for:
こんな方に:
Plataformas personalizadas para agendamentos, estoque e automação de processos.Custom platforms for bookings, inventory, and process automation.予約・在庫・業務自動化のためのカスタムプラットフォーム。
Ideal para:
Ideal for:
こんな方に:
Automatize respostas no WhatsApp, envios de e-mail e integrações entre sistemas.Automate WhatsApp responses, email campaigns, and system integrations.WhatsApp返信・メール配信・システム連携を自動化。
Ideal para:
Ideal for:
こんな方に:
Loja online completa — venda seus produtos sem depender do algoritmo.Complete online store — sell your products without depending on algorithms.アルゴリズムに依存せず商品を販売できる本格的なオンラインショップ。
Ideal para:
Ideal for:
こんな方に:
Não sabe por onde começar? 30 minutos gratuitos para montar juntos o plano ideal.Not sure where to start? Free 30 minutes to map out your ideal plan together.どこから始めるかわからない?無料30分で最適なプランを一緒に考えます。
O que você recebe:
What you get:
得られるもの:
Portfolio
Salões, lojas, cursos, apps — projetos reais funcionando no Japão.Salones, tiendas, cursos, apps — proyectos reales funcionando en Japón.Salons, shops, courses, apps — real projects running in Japan.美容室、ショップ、コース、アプリ — 日本で実際に稼働中のプロジェクト。
Catálogo de biscoitos artesanais com carrinho e pedido via WhatsApp.Artisan cookie catalog with cart and WhatsApp ordering.カート機能付き手作りクッキーカタログ。
Ver projetoVer proyectoView project見るSite com portfólio e agendamento para designer de sobrancelhas em Okazaki.Portfolio site with booking for an eyebrow artist in Okazaki.岡崎のアイブロウアーティストのポートフォリオ&予約サイト。
Ver projetoVer proyectoView project見るSite editorial para eyebrow specialist em Inuyama.Editorial site for an eyebrow specialist in Inuyama.犬山のアイブロウスペシャリストのエディトリアルサイト。
Ver projetoVer proyectoView project見るFicha de cadastro digital bilíngue PT/JP.Multi-step digital registration system, bilingual PT/ES.PT/ES バイリンガル・デジタル登録システム。
Ver projetoVer proyectoView project見るFicha de financiamento multilíngue PT/ES/EN com painel admin.Multilingual PT/ES/EN vehicle financing form with admin panel.PT/ES/EN 多言語対応の車両ローン申請フォーム&管理パネル。
Ver projetoVer proyectoView project見るLanding page de vendas para curso online com captura de leads via Supabase.Sales landing page for an online course with Supabase lead capture.Supabaseリード取得付きオンラインコースのセールスLP。
Ver projetoVer proyectoView project見るPlano de leitura bíblica em 1 ano com acompanhamento diário para a comunidade.1-year Bible reading plan with daily tracking for the church community.教会コミュニティ向け1年間聖書通読プラン。毎日の進捗管理付き。
Ver projetoVer proyectoView project見るFicha digital do viajante para agência de turismo especializada em roteiros pelo Japão.Digital traveler profile for a tourism agency specializing in Japan itineraries.日本旅行専門の観光代理店向けデジタル旅行者フォーム。
Ver projetoVer proyectoView project見るLoja online de cosméticos brasileiros no Japão — perfumes, maquiagens e cuidados com a pele.Online store for Brazilian cosmetics in Japan — perfumes, makeup and skincare.日本在住ブラジル人向けコスメオンラインショップ。香水・メイク・スキンケア。
Ver projetoVer proyectoView project見るSistema de agendamento editorial para esteticista K-Beauty, com painel admin e gestão de horários.Editorial booking system for a K-Beauty esthetician, with admin panel and slot management.K-Beautyエステ向けエディトリアル予約システム。管理パネル・スロット管理付き。
Ver projetoVer proyectoView project見るSite bilíngue PT/JP com portfólio, agendamento e painel admin para nail studio em Komaki.Bilingual PT/JP site with portfolio, booking and admin panel for a nail studio in Komaki.小牧市のネイルスタジオ向けPT/JPバイリンガルサイト。ポートフォリオ・予約・管理パネル付き。
Ver projetoVer proyectoView project見るApp fitness com plano de 12 semanas, tracking e Supabase sync.Fitness app with 12-week plan, tracking, and Supabase sync.12週間プラン、トラッキング、Supabase連携付きフィットネスアプリ。
Ver projetoVer proyectoView project見るVamos começarEmpecemosLet's start始めましょう
Preencha ao lado — respondo em até 24h pelo WhatsApp.Completa el formulario — respondo en 24h por WhatsApp. Fill in the form — I'll reply within 24h via WhatsApp. フォームに記入してください — 24時間以内にWhatsAppで返信します。
Você será redirecionada para o WhatsApp com a mensagem preenchida.Serás redirigido/a a WhatsApp con el mensaje ya completado. You'll be redirected to WhatsApp with the message pre-filled. メッセージが入力済みのWhatsAppに転送されます。